摘要(Abstract):
以适当的方法对《联合国宪章》做出正确的解释 ,是妥善施行《宪章》的重要前提。本文从理论和实践两个层面 ,深入论析了《宪章》的五种解释方法 ,即文义解释、系统解释、目的解释、历史解释和惯例解释 ,指出五种方法各有利弊长短 ,在选择具体解释方法时 ,应采取“善意解释”的态度 ,所作的解释应有利于实现联合国的宗旨及原则
关键词(KeyWords): 联合国宪章;解释方法;条约解释;组织约章的解释;善意原则
Abstract:
Keywords:
基金项目(Foundation):
作者(Author): 黄瑶
Email:
参考文献(References):
- OscarSchachter,TheLawoftheUnitedNationsbyHansKelzsen,TheYaleLawJournal,vol.60,1951,p.193;RobertJenningsandArthurWatts,eds.,Oppenheim’sInternationalLaw,ninthedition,vol.1,1992,p.1268;ErvinP .Hexner,“TeleologicalInterpretationofBasicInstrumentsofPublicInternationalOrganixations”,inS .EngelandR .A .Metall,eds.,Law,StateandInternationalOrder,1964,pp.120etseq;C .F .Amerasinghe,InterpretationofTextsinOpenInternationalOrganizations,British,BritishYearbookofInternationalLaw,vol.65,1994,pp.203-204.英国国际法学者希金斯也指出,求助于嗣后实践的方法是动态性的国际组织约章解释的主要准则。RosalynHiggins,“TheDevelopmentofIntenationalLawbythePoliticalOrgansoftheUnitedNations,”AmericanSocietyofInternationalLawProceedings,59thAunualMeeting,1965,p.119.
- GeorgRess,“TheInterpretationoftheCharter”,TheCharteroftheUnitedNations,OxfordUniversityPress,1995,p31
- RudolfBernhardt,“InterpretationinInternationalLaw”,EncyclopediaofPublicInternationalLaw(EPIL),North-HollandPublishingCompany,Vol.2,1995,p.1420.
- AdvisoryOpinionontheCompetenceoftheGeneralAssemblyfortheAdmissionofaStatetotheUN ,ICJReports,1950,p8
- 《维也纳条约法公约》第31(4)条规定:“倘经确定当事国有此原意,条约用语应使其具有特殊意义。”而且,在关于“西撒哈拉问题”的咨询意见(1975)中,国际法院在谈及对一个用语的解释时也指出:主张一个用语的特殊意义的国家,得“令人信服地证明该用语是用于特殊意义的”。SeeICJReports,1975,p53;ICJReports,1962,p336
- 参见李浩培:《条约法概论》,法律出版社1987年版,第429、432页
- MichaelAkehurst,AModernIntroductiontoInternationalLaw,6thed,Routledge,1987,Reprinted1993,p203
- 按狭义的上下文进行的系统解释,已获得普遍承认。见RudolfBernhardt,前引文,第1420页
- 英国籍国际法院法官和1969年《维也纳条约法公约》的起草者之一的菲茨摩里斯曾指出:不能孤立地对《宪章》的词语、措辞和条文加以狭窄的和准文义解释,而应将它们与整个《宪章》联系起来加以解释。这个完整性原则是《宪章》解释的一个基本原则。SirGeraldFitzmaurice,TheLawandProcedureoftheInternationalCourtofJustice,Cambridge:GrotiusPublicationsLimited,1986,vol1,p52
- ICJReports,1948,p63;ICJReports,1950,p8
- AerialIncident,ICJReports,1959,p142《国际法院规约》也是《联合国宪章》的一部分
- [英]M 阿库斯特:《现代国际法概论》,汪、朱奇武等译,中国社会科学出版社1981版,第297页
- RudolfBernhardt,前引文,第1420页;ErvinP Hexner,前引文,第129-130页。
- StuartFord,LegalProcessesofChange:Article2(4)andtheViennaConventionontheLawofTreaties,JournalofArmedConflictLaw,vol4,1999,p81
- AdvisoryOpiniononInterpretationofPeaceTreatieswithBulgaria,HungaryandRomania,ICJReports,1950,p229
- ICJReports,1950,p186;SirGeraldFitzmaurice,前引书,第345页;ICJReports,1962,p185
- 参见饶戈平、蔡文海:《国际组织暗含权力问题初探》,载《中国法学》1993年第4期
- ICJReports,1949,pp180,182;ICJReports,1954,p57;EPIL ,vol2,1995,p1312
- ICJReports,1962,pp163,167;YearbookofInternationalLawCommission,vol2,1966,pp177,219
- TetsuoSato,EvolvingConstitutionsofInternationalOrganizationsTheHague:KluwerLawInternational,1996,p231;ErvinP Hexner,前引文,第134页
- 然而,有些学者认为,应当重视历史解释方法的作用。如李浩培先生指出,《维也纳公约》第31条把约文解释的地位提得过高,而第32条将准备资料的地位压得过低。该公约对这两种解释的规定失去平衡,其结果必然有损于对缔约各方共同意思的探求。参见李浩培,前引书,第433页。国际法院的美国籍法官斯威伯尔(Schwebel)也认为,应当给予准备资料以更大的地位。SeeJerzyMakarczyk,ed,TheoryofInternationalLawattheThresholdofthe21stCenturyKluwerLawInternational,1996,p547
- ICJReports,1948,p63;BenedettoConforti,TheLawandPracticeoftheUnitedNations,KluwerLawInternational,1996,p14
- 关于“程序性事项”的释义,可参见LelandM Goodrich,EdvardHambroandAnnePatriciaSimons,CharteroftheUnitedNations:CommentaryandDocuments,3dandrevisededition,NewYork:ColumbiaUniversityPress,1969,pp222-223
- ICJReports,1959,pp127etseq;ICJReports,1984,pp392,406;ICJReports,1964,p31;ICJReports,1992,pp60-62,175
- 王铁崖主编:《中华法学大辞典·国际法学卷》,中国检察出版社1996年版,第512页
- DocumentsoftheUnitedNationsConferenceonInternationalOrganizations,1945,vol13,pp709-710,831-832
- ICJReports,1950,p9;ICJReports,1986,p101;ICJReports,1971,p22
- SirGeraldFitzmaurice,前引书,第345页。
- GeorgRess,前引文,第29页
- ICJReports,1971,p22,paras21-22;StuartFord,前引文,第10